Software translation and localisation is part of the globalisation process involved in adapting a software product or Web site, which includes the actual software application and all documentation relating to the product, so that it is well received by consumers in a particular country.
In many cases localisation has been the key factor for the acceptance and international success of a particular product.
At Dirdam Language Solutions we are experts in this field as we have the international qualifications needed and optimum knowledge, tools and resources for adapting products to different markets so that your software can be visualised in as many languages as you like (English, Spanish, French, Italian, German, Dutch, Polish, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Russian, Finnish, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Chinese, Arabic, Japanese, and much more).
In addition, we specialise in translating press articles and summaries of applications and video games as we have the experience and knowledge of terminology that is appropriate for the sector.
At Dirdam Language Solutions we know that each client is special. Because of this we adapt each translation process to the specific needs of each client. In addition, our competitive rates are negotiable depending on the type of work. If you would like to receive an immediate quote free of charge call us or send us an email indicating the type of work you would like us to do.